Bahasa indonesia-nya kata: boruboru na matua
Berikut terjemahan dari kata boruboru na matua:
(Bahasa Indonesia) - perempuan tua
/ wanita tua
Contoh Kalimat:
Ngabe Nari godang boruboru diruar an na lobi denggan = sudahlah masih banyak wanita diluar sana yang lebih baik
Lobi bagak au martimbanghon on boruboru , abak mantan au = lebih cantik aku berbandingkan ini perempuan, aduh mantan aku
Lobi bagak au martimbanghon on boruboru = lebih cantik aku dibandingkan ini wanita
Unang di ajak ho boruboru asing muse = jangan kau ajak wanita lain lagi
Matua mago di hasiangan on = tua hilang didunia ini
nunga matua au = sudah tua aku
Andigan ido tuhan, bisa mabanggahon paduahon jolma matua dohot prestasi au = kapan ya Tuhan bisa membanggakan orang tua dengan prestasi aku aku aku
Andigan ido tuhan, bisa mabanggahon jolma matua dohot prestasi au = kapan ya Tuhan bisa membanggakan orang tua dengan prestasi aku
Andigan ido tuhan, bisa mabanggahon jolma matua dohot prestasi au au au = kapan ya Tuhan bisa membanggakan orang tua dengan prestasi aku aku aku
Andigan ido Tuhan, sadihari mabanggahon paduahon jolma matua au = kapan ya Tuhan kapan membanggakan kedua orang tua aku
Ngabe Nari godang boruboru diruar an na lobi denggan = sudahlah masih banyak wanita diluar sana yang lebih baik
Lobi bagak au martimbanghon on boruboru , abak mantan au = lebih cantik aku berbandingkan ini perempuan, aduh mantan aku
Lobi bagak au martimbanghon on boruboru = lebih cantik aku dibandingkan ini wanita
Unang di ajak ho boruboru asing muse = jangan kau ajak wanita lain lagi
Matua mago di hasiangan on = tua hilang didunia ini
nunga matua au = sudah tua aku
Andigan ido tuhan, bisa mabanggahon paduahon jolma matua dohot prestasi au = kapan ya Tuhan bisa membanggakan orang tua dengan prestasi aku aku aku
Andigan ido tuhan, bisa mabanggahon jolma matua dohot prestasi au = kapan ya Tuhan bisa membanggakan orang tua dengan prestasi aku
Andigan ido tuhan, bisa mabanggahon jolma matua dohot prestasi au au au = kapan ya Tuhan bisa membanggakan orang tua dengan prestasi aku aku aku
Andigan ido Tuhan, sadihari mabanggahon paduahon jolma matua au = kapan ya Tuhan kapan membanggakan kedua orang tua aku
Anda terbantu dengan kamusbatak.com ? Ayo traktir kami kopi :)
Cari terjemahan bahasa batak lainnya di Kamus Bahasa Batak Online Terlengkap