Bahasa batak-nya kata: Makan hati
Berikut terjemahan dari kata Makan hati:
(Bahasa Batak) - Marhilpa
/ Marsak
Contoh Kalimat:
Unang be marsak hati = jangan lagi bersusah hati
Tidak ada makan dari pagi = dang adong mangan sian pagi
aku belum makan dari kemarin = au dang dope mangan sian nantuari
enak makan apa kita nanti malam = tabo mangan aha hita annon borngin
Makan apa dia semalam = mangan aha ibana nabodari
pernah kau makan babi = hea ho mangallang babi
pernah kau makan babi = hea ho mangallang babi
Makan dimana kita = mangan didia hita
makan sudah selesai, kalau lanjut tidur enak ini = mangan nunga sae anggo udut modom tabo on
makan sudah selesai lanjut tidurlah = mangan nunga sae udut modomma
Unang be marsak hati = jangan lagi bersusah hati
Tidak ada makan dari pagi = dang adong mangan sian pagi
aku belum makan dari kemarin = au dang dope mangan sian nantuari
enak makan apa kita nanti malam = tabo mangan aha hita annon borngin
Makan apa dia semalam = mangan aha ibana nabodari
pernah kau makan babi = hea ho mangallang babi
pernah kau makan babi = hea ho mangallang babi
Makan dimana kita = mangan didia hita
makan sudah selesai, kalau lanjut tidur enak ini = mangan nunga sae anggo udut modom tabo on
makan sudah selesai lanjut tidurlah = mangan nunga sae udut modomma

Cari terjemahan bahasa batak lainnya di Kamus Bahasa Batak Online Terlengkap