Bahasa batak-nya kata: nama anak sulung atau anak pertama menjadi gelar panggilan orang tua
Berikut terjemahan dari kata nama anak sulung atau anak pertama menjadi gelar panggilan orang tua:
(Bahasa Batak) - panggoaran
Contoh Kalimat:
Terimakasih anak ku. Kamu lah teman hidup ibu = mauliate anak hu ho ma ongan ngolu inang
Terimakasih anak lelakiku. Kamu lah teman hidup ibu = mauliate anak baoahu ho ma dongan ngolu inang
Yesus adalah anak allah = Jesus i ma anak Jahoba
nama pendeta = goar pandita
Memang siapa disitu kau bikin nama ku = memang ise disi ho bahen goarhu
Kamu juga orang Batak ya = ho pe halak Batak ate
anak anak perempuan kesayangan = anak anak boru hasian
kok suaranya seperti anak kecil = boasa soarana songon dakdanak
Pulang sekarang atau kami kunci di luar = mulak saonari manang hami hunsi di ruar
SUNGGUH YESUS ANAK ALLAH = tung Jesus anak Jahoba
Terimakasih anak ku. Kamu lah teman hidup ibu = mauliate anak hu ho ma ongan ngolu inang
Terimakasih anak lelakiku. Kamu lah teman hidup ibu = mauliate anak baoahu ho ma dongan ngolu inang
Yesus adalah anak allah = Jesus i ma anak Jahoba
nama pendeta = goar pandita
Memang siapa disitu kau bikin nama ku = memang ise disi ho bahen goarhu
Kamu juga orang Batak ya = ho pe halak Batak ate
anak anak perempuan kesayangan = anak anak boru hasian
kok suaranya seperti anak kecil = boasa soarana songon dakdanak
Pulang sekarang atau kami kunci di luar = mulak saonari manang hami hunsi di ruar
SUNGGUH YESUS ANAK ALLAH = tung Jesus anak Jahoba

Cari terjemahan bahasa batak lainnya di Kamus Bahasa Batak Online Terlengkap


