Bahasa batak-nya kata: Sudah Kubilang
Berikut terjemahan dari kata Sudah Kubilang:
(Bahasa Batak) - Nga hudokkon
Contoh Kalimat:
Sudah makan, mandi = nunga mangan maridi
sudah makna kah kamu? = nunga alimos do ho
Sudah selesai ibadahnya = nunga sae hahomionna
aku sudah capek bekerja dari kecil = au nunga loja karejo sian gelleng
sudah lumayan lama menunggu = nunga tarhilala leleng paima
siap siap langsung kalau sudah sampai = siap-siap langsung anggo nunga sahat
Sudah 2 tahun tidak ziarah ke rumah kalian = nunga dua taon dang marsuhap tu udean tu jabu hamuna
Nanti Aku kabari kalau sudah siap = annon au baritai anggo nunga sae
Sudah mau mati aku menahan nya = nunga naeng mate au manaonna
Sudah bagaimana kabar = nunga songondia habar
Sudah makan, mandi = nunga mangan maridi
sudah makna kah kamu? = nunga alimos do ho
Sudah selesai ibadahnya = nunga sae hahomionna
aku sudah capek bekerja dari kecil = au nunga loja karejo sian gelleng
sudah lumayan lama menunggu = nunga tarhilala leleng paima
siap siap langsung kalau sudah sampai = siap-siap langsung anggo nunga sahat
Sudah 2 tahun tidak ziarah ke rumah kalian = nunga dua taon dang marsuhap tu udean tu jabu hamuna
Nanti Aku kabari kalau sudah siap = annon au baritai anggo nunga sae
Sudah mau mati aku menahan nya = nunga naeng mate au manaonna
Sudah bagaimana kabar = nunga songondia habar

Cari terjemahan bahasa batak lainnya di Kamus Bahasa Batak Online Terlengkap


