Bahasa indonesia-nya kata: Amak do rere anak do bere, dangka do dupang ama do tulang
Berikut terjemahan dari Amak do rere anak do bere, dangka do dupang ama do tulang:
tikar kah tikar anak kah keponakan dahan kah kayu bercabang dua bapak kah paman
amak = tikar
do = kah, nya, jadi, do
rere = tikar, Tikar yang lusuh
anak = anak, putra putri, momongan
do = kah, nya, jadi, do
bere = keponakan, sapaan kekerabatan kepada anak laki-laki dari saudara perempuan, kemenakan, keponakan laki-laki, kemenakan laki-laki, ponakan
dangka = dahan, cabang, ranting
do = kah, nya, jadi, do
dupang = kayu bercabang dua
ama = bapak, laki-laki sudah menikah, ayah, tuan rumah, pak
do = kah, nya, jadi, do
tulang = paman, marga ibu, sapaan hormat kepada saudara laki laki-ibu, paman
do = kah, nya, jadi, do
rere = tikar, Tikar yang lusuh
anak = anak, putra putri, momongan
do = kah, nya, jadi, do
bere = keponakan, sapaan kekerabatan kepada anak laki-laki dari saudara perempuan, kemenakan, keponakan laki-laki, kemenakan laki-laki, ponakan
dangka = dahan, cabang, ranting
do = kah, nya, jadi, do
dupang = kayu bercabang dua
ama = bapak, laki-laki sudah menikah, ayah, tuan rumah, pak
do = kah, nya, jadi, do
tulang = paman, marga ibu, sapaan hormat kepada saudara laki laki-ibu, paman

Cari terjemahan bahasa batak lainnya di Kamus Bahasa Batak Online Terlengkap