Bahasa indonesia-nya kata: dang pola boha i lae, ro ma ho tu jabukku marsogot borngin
Berikut terjemahan dari dang pola boha i lae, ro ma ho tu jabukku marsogot borngin:
tidak apa apa itu lae, datanglah kau ke rumahku besok malam
dang = tidak, belum, tak
pola = mesti, perlu, harus, cukup diperlukan, bahkan
boha = bagaimana, apa
i = itu
lae = ipar, sapaan laki-laki kepada saudara laki-laki istri, sapaan sesama laki-laki beda marga, sapaan laki-laki kepada laki-laki yang belum kenal sesama, sapaan laki-laki kepada anak laki-laki saudara laki-laki ibu, sapaan laki-laki kepada anak laki-laki saudara perempuan ayah, sapaan sesama besan laki-laki, sapaan laki-laki kepada suami kakak maupun suami adik, sapaan suami kakak atau suami adik kepada saudara laki-laki istri, suami saudari, saudara laki-laki istri, saudara laki-laki suami kakak peremuan atau adik peremuan, anak laki-laki dari paman (abang atau adik laki-laki ibu) dari kakek, yang satu marga dengan marga ibu (di sini yang harus sebaya dengan kita), sapaan kepada orang yang marganya lain (tetapi tidak boleh ke yang lebih tua dari kita)
ro = datang, Tiba, Tampil, hadir, Bangkit, Mampir, Turun
ma = lah
ho = kau, engkau, kamu
tu = ke, kepada, menuju, untuk, buat, Sama, pada, Terhadap
jabukku = rumahku
marsogot = besok, besok pagi, hari besok, besok hati, besok hari
borngin = malam, malam
pola = mesti, perlu, harus, cukup diperlukan, bahkan
boha = bagaimana, apa
i = itu
lae = ipar, sapaan laki-laki kepada saudara laki-laki istri, sapaan sesama laki-laki beda marga, sapaan laki-laki kepada laki-laki yang belum kenal sesama, sapaan laki-laki kepada anak laki-laki saudara laki-laki ibu, sapaan laki-laki kepada anak laki-laki saudara perempuan ayah, sapaan sesama besan laki-laki, sapaan laki-laki kepada suami kakak maupun suami adik, sapaan suami kakak atau suami adik kepada saudara laki-laki istri, suami saudari, saudara laki-laki istri, saudara laki-laki suami kakak peremuan atau adik peremuan, anak laki-laki dari paman (abang atau adik laki-laki ibu) dari kakek, yang satu marga dengan marga ibu (di sini yang harus sebaya dengan kita), sapaan kepada orang yang marganya lain (tetapi tidak boleh ke yang lebih tua dari kita)
ro = datang, Tiba, Tampil, hadir, Bangkit, Mampir, Turun
ma = lah
ho = kau, engkau, kamu
tu = ke, kepada, menuju, untuk, buat, Sama, pada, Terhadap
jabukku = rumahku
marsogot = besok, besok pagi, hari besok, besok hati, besok hari
borngin = malam, malam

Cari terjemahan bahasa batak lainnya di Kamus Bahasa Batak Online Terlengkap


