Bahasa indonesia-nya kata: Horas Lae, santabi jo ai ise do tahe hamu?Â
Berikut terjemahan dari Horas Lae, santabi jo ai ise do tahe hamu? :
Selamat Ipar Permisi Dulu O... Siapa Lah, Kah, Nya Ya Kamu
horas = selamat, damai sejahtera yang diucapkan dalam acara pesta adat Batak, damai, sejahtera, teguh, sapaan salam hormat, selamat datang, halo, selamat jalan
lae = ipar, sapaan laki-laki kepada saudara laki-laki istri, sapaan sesama laki-laki beda marga, sapaan laki-laki kepada laki-laki yang belum kenal sesama, sapaan laki-laki kepada anak laki-laki saudara laki-laki ibu, sapaan laki-laki kepada anak laki-laki saudara perempuan ayah, sapaan sesama besan laki-laki, sapaan laki-laki kepada suami kakak maupun suami adik, sapaan suami kakak atau suami adik kepada saudara laki-laki istri, suami saudari, saudara laki-laki istri, saudara laki-laki suami kakak peremuan atau adik peremuan, anak laki-laki dari paman (abang atau adik laki-laki ibu) dari kakek, yang satu marga dengan marga ibu (di sini yang harus sebaya dengan kita), sapaan kepada orang yang marganya lain (tetapi tidak boleh ke yang lebih tua dari kita)
santabi = permisi, maaf, ucapan untuk menghormati orang lain yang kita lewati, minta permisi, ucapan hormat
jo = dulu
ai = o..., kok, karena, oleh sebab, kenapa, lantaran
ise = siapa
do = kah, nya, jadi, do
tahe = ya, memang, betul, kan, Sebenarnya, Lebih baik, Lebih banyak
hamu = kamu, kalian, anda, sampean, saudara-saudari, kalian
lae = ipar, sapaan laki-laki kepada saudara laki-laki istri, sapaan sesama laki-laki beda marga, sapaan laki-laki kepada laki-laki yang belum kenal sesama, sapaan laki-laki kepada anak laki-laki saudara laki-laki ibu, sapaan laki-laki kepada anak laki-laki saudara perempuan ayah, sapaan sesama besan laki-laki, sapaan laki-laki kepada suami kakak maupun suami adik, sapaan suami kakak atau suami adik kepada saudara laki-laki istri, suami saudari, saudara laki-laki istri, saudara laki-laki suami kakak peremuan atau adik peremuan, anak laki-laki dari paman (abang atau adik laki-laki ibu) dari kakek, yang satu marga dengan marga ibu (di sini yang harus sebaya dengan kita), sapaan kepada orang yang marganya lain (tetapi tidak boleh ke yang lebih tua dari kita)
santabi = permisi, maaf, ucapan untuk menghormati orang lain yang kita lewati, minta permisi, ucapan hormat
jo = dulu
ai = o..., kok, karena, oleh sebab, kenapa, lantaran
ise = siapa
do = kah, nya, jadi, do
tahe = ya, memang, betul, kan, Sebenarnya, Lebih baik, Lebih banyak
hamu = kamu, kalian, anda, sampean, saudara-saudari, kalian

Cari terjemahan bahasa batak lainnya di Kamus Bahasa Batak Online Terlengkap